114-05-18
《社頭三姊妹》新書分享會
發佈單位:輔導推廣科
點閱率:2903
陽光灑進圖書館的午後,觀眾還未入座,一種隱隱躁動的能量就已在空氣中騷動。因為今天來到這裡的,不只是一場新書分享,更像是一場走進地方靈魂的實境劇場。
旅居德國柏林的作家陳思宏主講,他出生於彰化永靖,為農家第九子,從地方長出,卻走向世界。他的小說融合地方情感與魔幻筆觸,屢獲金典獎、金鼎獎、林榮三文學獎等肯定,作品《鬼地方》外譯十餘國,更登上《紐約時報》、《世界報》等各國主流媒體。
這回,他帶來的是新作——《社頭三姊妹》,一部結合魔幻、現實與社會觀察的小說,也是他第三部以彰化為場景的在地書寫。
在地失序日常的喜劇悲歌
新書分享從一段朗讀開始,陳思宏唸出小說開頭那句——
「這裡最多的不是芭樂、不是襪子,也不是董事長,而是失序與瘋癲。」
他以戲謔卻銳利的語氣,帶領聽眾走入這個虛實交錯的社頭世界:三姊妹有人要上臺唱歌、有人被候鳥催促回家、有人只想尖叫;瘋掉的董事長找不到羊駝,連鄉長都準備宣布驚人之舉。
他說:「我們的日常,可能比小說更瘋。但小說可以讓瘋癲變得坦白、甚至療癒。」
〈鬼地方〉劇場演出
講師也特別分享〈鬼地方〉現地劇場花絮,由在地青年志工改編小說片段,以即興表演方式呈現三姊妹的衝突與絕望。表演在襪廠意象的背景中展開,一號嘶吼練唱、二號情緒崩潰尖叫、三號默默收拾行李準備逃離,像極了每個家庭裡的火山爆發現場,讓觀眾笑著笑著就落下眼淚。
講者與觀眾的瘋狂共振
陳思宏善於語言表演,分享過程中語帶嘲諷又不失溫情,他拋出一句:「你是哪一號姊妹?」台下便有人回:「我根本是二號轉世啊!」全場哄堂大笑。
他帶著觀眾一起走進模擬小說中崩潰場景,也讓現場觀眾自由發問,從地方書寫到情感困局,再到移居海外的觀察與鄉愁,話題層層疊疊,卻始終緊扣「地方與認同」的核心。
從「芭樂」到「玫瑰」,每個人都是故事
這本小說,是一場「地方小說的革命」。
它不美化土地,反而勇敢揭露其中的荒謬與傷痛。
但也因此,我們才真正看見,原來故鄉裡長出的,不只是果實,還有帶著刀鋒的愛與選擇。
結束前,陳思宏說:「我想寫的不是社頭而已,而是所有像社頭一樣被忽略、卻有著千萬故事的小地方。這些地方,看起來瘋,其實活得比都市還真。」
【活動後記】
從星期二到星期六,從社頭三姊妹的尖叫到董事長的迷失,這本小說與這場分享,讓我們直視「肖查某的所在」—這個世界崩壞的速度,也可能是重生的節奏。
社頭的故事說完了,但讀者心裡的共鳴,才正要開始。