跳到主要內容

國立公共資訊圖書館

Menu

讀者服務

本館出版品

一起長大的書: 從啟蒙到共讀的四個故事

文:蔣亞妮 照片提供:天下雜誌、步步出版、信誼出版社、晨星出版、聯經出版、晴好出版

有些故事,不是為了教育孩子讀懂世界,而是陪孩子「一起」長大。那是一種柔軟而無聲的啟蒙,當故事進入耳朵,語言還沒被完全理解時,圖像與聲音已先在心裡安家。回返我們的童蒙,最初的閱讀之樂也並非學習文字,更像在學習感覺—世界可以這樣被訴說、被描繪、被理解。

 

  最好的啟蒙書自然從不是教導,它們反而如同一張張邀請人們進入異世界的入場券,當中的角色們從不給予答案,只是應和著我們心底的提問之聲。那種「慢慢懂得」的閱讀方式—如德國作家海可‧法樂(Heike Faller)與義大利插畫家瓦勒里奧‧維達利(Valerio Vidali)合作的繪本《總有一天你會懂》所傳遞的情感核心。這本繪本沒有繁複的說理,而是透過一段母女之間關於愛與離別的對話、一罐存在兩代人生命中的自家釀果醬……反覆現身於人生的高低之年,寓意著人生不同際遇發酵出的酸甜之味,讓人理解「長大」這件事並非瞬間的體感,而是一種漸次的體悟。當故事裡的母親說出「總有一天你會懂」時,語中不帶權威,滿是溫柔的信任:我相信你會懂、我也願意等你懂。
 

從啟蒙到共讀的四個故事 《總有一天你會懂》


  這種等待熟成般的閱讀節奏,其實正是早期啟蒙的真義。共讀的時刻,是孩子第一次與世界產生節奏的同步—文字的節拍、聲音的高低、頁面的翻轉,都是一種共呼吸。閱讀於是變成一種「聽見彼此的時間」,在語言之間,也在沉默的翻頁裡。
 

當狐狸說故事 新美南吉的世界觀

  談及早期閱讀的純粹性,新美南吉的狐狸故事幾乎是最經典的象徵。這位在日本被稱為「兒童文學之光」的作家,短短30歲的人生,寫下了近百篇溫柔而憂傷的童話。《狐狸阿權》、《小狐狸買手套》……每一篇都帶著近乎成人的悲傷,卻又以孩童的語言寫成。那是一種「理解世界悲傷」的啟蒙。


  狐狸總是學著模仿人,卻又始終學不完全;那種不完美的模仿,就似孩子學習成人的過程—在錯誤中摸索,在受傷中體會溫度。共讀這些故事的大人們,總可能比孩子先哭,因為他們在角色小小的生命裡,看見曾有的天真,也看見社會訓誡我們別再那樣(單純)相信。
 

從啟蒙到共讀的四個故事 《狐狸阿權》、《小狐狸買手套》


  與新美南吉同為日本兒童文學巨擘的宮澤賢治,則將閱讀帶往另一種方向—他讓孩子進入宇宙的秩序。除了經典作品《銀河鐵道之夜》,另一本《要求很多的餐廳》更是他為心中兒童留下的美好故事,裡頭的〈橡子與山貓〉,也成為宮崎駿創作《龍貓》時想像的原型,這些故事裡的光暗,讓童話不只是溫柔,也有形上學的深度。親子共讀時,孩子或許只聽見動物與星辰的冒險,而大人卻會在無聲處感到刺痛—因為那是對善惡、生命與犧牲的提問。


  他們兩位的文字讓我們理解,「啟蒙」並非讓孩子早早看懂現實,而是讓他們保有對未知的敬意與憐憫。狐狸與星辰之所以能進入孩子心中,是因為它們從不說教,而是默默地與夜色、山林同在,等待孩子走近。
 

世界的溫度 E. B.懷特的「三個孩子」

《銀河鐵道之夜》、《要求很多的餐廳》

  如果要說哪一位作家真正讓「共讀」成為跨世代的經驗,那無法不提及美國作家E. B. 懷特。《夏綠蒂的網》、《小不點蕭司特》、《天鵝的喇叭》構成20世紀最動人的兒童經典三部曲。這3本書的共通點在於,它們不僅為孩子而寫,更為那個「仍想相信」的成人而存在。
 

  例如《夏綠蒂的網》中的蜘蛛夏綠蒂,用絲線書寫的「文字」拯救了小豬威伯,也拯救了人類對「文字」的想像。她讓孩子理解—語言可以改變命運,而善意的言語是世界的紋理,這無疑是閱讀的啟蒙:從文字裡學會世界的形狀,也學會一種與存在共生的倫理。
 

  懷特筆下的世界既詩意又誠實。他從不粉飾死亡、不避談悲傷,但也總在失落之後留下一道光。那些光,並不是純然的樂觀,更接近一種理解,當孩子與父母共讀這些故事時,他們其實在學習如何面對時間—學會說再見,也學會不怕再開始。
 

從啟蒙到共讀的四個故事 《夏綠蒂的網》、《小不點蕭司特》 《天鵝的喇叭》


閱讀即行動 成為地球的小公民

  若新美南吉與懷特代表了過往的閱讀精神,那麼臺灣的有聲書文化與隨之而來的Podcasts風潮,也將閱讀推往更便利處。經營Podcast頻道出名的「欖仁媽媽」,自童書繪本後推出了《欖仁媽媽全球新聞臺》系列,如同現代教育中最實用的延伸。這套書將「共讀」的意義擴大,不只在於親子間的交流,更在於讓孩子理解世界的連結。


  套書中的「世界篇」與「生活篇」以新聞與故事並行的方式,讓孩子在故事裡讀懂時事,從氣候變遷、戰爭難民到性別平權與SDGs目標—那些看似艱難的議題,透過繪本與對話,被轉譯成共感的語言。當父母與孩子一同閱讀時,也正同步傾聽世界。


  啟蒙總有不只三態,它應該由不同角度、質地讓孩子明白,知識不只是學校裡的課,更在日常裡的感受;閱讀不是遠離現實,更是一種參與方式。因此當孩子聽見「全球暖化」或「難民營」這些名詞時,有故事教他們不要害怕與冷漠,如此我們才能更早地學會以自己的方式行動。
 

從故事開始 與世界一起長大

《欖仁媽媽全球新聞臺》系列

  5位作者的作品,如同構成一條啟蒙的時間軸:從《總有一天你會懂》的「理解愛」,到新美南吉與宮澤賢治的「理解悲傷」;從E. B. 懷特的「理解生命」,到《欖仁媽媽全球新聞臺》的「理解世界」。這些閱讀不是階段性的往前,而是環狀相連,當孩子長大,也許會回到第一本書,再一次在文字裡遇見自己、遇見新奇別致的感受。


  早期啟蒙與親子共讀的美,在於它的不著急與非功利性,童年的時間是別樣的度量衡,總有餘裕讓孩子慢慢懂,也讓自己重新面對「不懂」。當人們共讀一本書,其實也像在共讀時間卷軸,共讀彼此的成長與遺忘。


  最初的閱讀不是從識字開始,而是從被抱在懷裡、被一頁頁翻動的聲音包圍裡出發。當書單匯集成一條細緻的河流,從童年的耳邊流過,才能越過一些險阻,最終抵達成年仍未乾涸的心。親子關係永遠不只是師徒與早教訓練,是兩個共同探索未知的靈魂,在彼此的聲音中遊戲與棲身。

 

書訊

《總有一天你會懂》
作者:海可.法樂 
繪者:瓦勒里奧‧維達利
譯者:韓絜光
出版社:天下雜誌

 

《狐狸阿權》、《小狐狸買手套》
作者:新美南吉 
繪者:周見信/何耘之
譯者:林真美/周龍梅、彭懿
出版社:步步出版/信誼出版社

 

《銀河鐵道之夜》、《要求很多的餐廳》
作者:宮澤賢治 
繪者:楊宛靜/鈴木康司
譯者:李毓昭/林真美
出版社:晨星出版/聯經出版

 

《夏綠蒂的網》、《小不點蕭司特》、《天鵝的喇叭》
作者:E. B. 懷特 
繪者:葛斯.威廉斯/愛德華.弗拉斯欽諾
譯者:黃可凡/文庭澍/陳次雲
出版社:聯經出版

 

《欖仁媽媽全球新聞臺》
作者:欖仁媽媽(胡致莉)
繪者:張伊君/奧黛莉圓
出版社:晴好出版

 

蔣亞妮

蔣亞妮

中興大學中文碩士,目前為成功大學中文博士候選人。著有散文集《土星時間》、《請登入遊戲》、《寫你》、《我跟你說你不要跟別人說》等,並主持文學對談Podcast「妮說Book,我說可」。






 

讀者登入
回頂部