跳到主要內容

國立公共資訊圖書館

Menu

讀者服務

本館出版品

話題充電站-法國讀書樂 譜出輕快閱讀之歌

文:李欣如 照片提供:法國在台協會

因應「讀書樂在台灣」國中圖設立主題書展  第七屆「法國讀書樂在台灣」讓參與的人體驗到閱讀就像歷險記,不僅有靜態的閱讀方式,還能藉由參與各式各樣的活動,隨時沉浸在閱讀氛圍中。法國在台協會法語事務專員馬莉蘭表示,去年透過文建會發函到各地的文化局與圖書館,所以參與的協辦單位有三十九個之多。今年為擴展閱讀人口,也預計前進火車站,讓各個領域的人都有機會加入有趣的閱讀行列。

讀書之樂 樂陶陶

  由法國文化局發起的讀書樂活動已連續舉辦十七年,而台灣也參與了七年。前四年由信鴿書店負責讀書樂活動,對象以會說法語的人為主,一直到2003年以後,法國在台協會才接下主辦單位,讓一般大眾都能參與讀書樂的活動。法國讀書樂活動不分國界、不分地域的開放性才慢慢展現,透過全校一起朗誦也好、從電影中閱讀也罷…,都在於引發民眾對閱讀的無限想像,進而使閱讀慢慢滲入生活中成為必備的元素或態度。

  馬莉蘭說,去年辦理讀書樂活動,最讓她感到驚奇的應該是台南市的勝利國小。學校為響應「讀書樂在台灣」的活動,特別訂一天為「讀書樂在勝利」日,全校的學生與志工各帶一本自己喜歡的書,在朝會時共讀,打破朝會不只是師長們訓話的時間,也可以是輕鬆閱讀的時間。

  除了全校師生都動起來外,學校的志工媽媽也一起加入體驗閱讀的行列。她們以「來段故事吧!」作為讀書樂的系列活動之一,總共號召了一百多位圖書志工媽媽,輪流為九百多位學生講故事。當圖書志工媽媽童茜琳說著「法布爾昆蟲記」時,生動有趣的故事情節也正引動著小朋友們的心,同時透過校方設計的閱讀學習單,讓參與活動後的小朋友能兌換冰淇淋,滿足的不只有心靈,還有味蕾。另外,在課間活動播放法國歌曲,舉辦手工書成果展、法國西點及咖啡義賣,靜態與動態活動的搭配,都開啟冒險、浪漫、文學的新國度。

法國鹽的秘密

  與台灣鹽博物館的合作,則是讀書樂活動突破空間與時間的有趣互動模式。藉由網路的便利性,台灣鹽博物館特別建置「法國鹽的秘密」網站,介紹鹽在工業上、科學上與生活上的用途,在了解台灣曬鹽歷史、文化的同時,也能進一步認識已被列為世界文化遺產的「法國‧阿爾凱特瑟南斯皇家鹽場」曬鹽的過程與生態。

發揮樹狀連結的效益

也規劃法國叔叔說故事給小朋友聽  學校與博物館為了合力推動閱讀,想盡辦法發揮創意,而台中的STRAUSS家具早就深受吸引協同辦理,至今已逾三年。法國在台協會資料管理助理李旻諭表示,與STRAUSS培養出的合作默契,從活動中就能明顯感受到。「協辦單位能夠發揮與各地其他單位連結的方式很棒!」她指出STRAUSS不僅了解讀書樂的意涵並做很好的發揮,也結合台中的學校、讀書會、社區一同分享讀書之樂。

  STRAUSS曾提供場地請學校的戲劇社演出法國人聖‧修伯里所著的《小王子》、也曾邀請附近小學、幼稚園的小朋友共同來聽故事,特別的是,說故事的不是故事媽媽,也不是老師,而是家具店的員工。於是,STRAUSS不只是讀書樂活動的平台,也發揮了有如磁鐵般的吸引力,凝聚更多有意思的閱讀活動。

如何訂定主題?

  前年讀書樂活動的主題為「兒童文學」,去年的主題為「冒險」,馬莉蘭露出苦惱的表情說,「今年的主題還在想。」因為每一年的主題都必須先觀察台灣的出版市場,究竟出了那些法國的翻譯作品,再經由歸類,列出最符合一般大眾的方向。

  雖然知道從何著手,不過光是在台灣就有四千多家的出版社,光是收集出版訊息就已經是考驗著她們的功力了。

  為獲知完整的訊息,在去年活動結束後,法國在台協會積極地要與出版社取得聯繫,以維持良好的互動,不過參與的情形並不熱烈。這也增添讀書樂主題訂定的困難,馬莉蘭也正在思考是否與其他國家一樣,不訂定每年的閱讀主題呢!

去年請到《灰色的靈魂》作家菲力普‧克婁代來台  除了主題的考量外,如何做會更有創意?馬莉蘭說上星期到國家音樂廳欣賞表演時發現,「利用表演前的等候時間,排入讀書樂的活動很不錯。」想要有更多創意做法,所以生活中她時常在想…。

享受不同領域的閱讀之樂

  「從讀書樂活動的官方網站發現,台灣是活動最多的國家,也是參與熱烈的國家。」李旻諭認為關鍵的原因在於,小朋友的閱讀時間變少,所以家長就會鼓勵他們參與閱讀活動,認識台灣文學也認識法國的文學。另一個原因則是提供了不同的選書方式,在眾多出版社裡,如何挑選一本好書來讀?除了暢銷書排行榜外,一般讀者不易發現到其他領域的好書。所以,「法國讀書樂在台灣」的活動,正以活潑、擴大接觸面的方式,譜出輕快且深入人心的閱讀之歌。

讀者登入
回頂部