跳到主要內容

國立公共資訊圖書館

Menu

讀者服務

本館出版品

《認識迪士尼》《走出阿富汗-看中亞及周邊國家民間趣事》等介紹

文:林德俊(自由文字工作者)

書 名:嚴肅看待有趣的迪士尼世界—《認識迪士尼》
著 者:Janet Wasko
譯 者:林佑聖、葉欣怡
出版者:弘智
出版年:民國九十年

  弘智出版社日前引進推出了一本探討迪士尼現象的著作《認識迪士尼》(Understanding Disney:the manufacture of fantasy),為本地的大眾文化研究書群添入新血。近年,對於美國流行文化及其全球化的研究漸成顯學,相關書籍紛紛出籠,可惜獨缺一本以「迪士尼學」為目標的著作,市面上有關於迪士尼的書其內容不外乎被神聖化了的「迪士尼價值」的宣傳以及迪士尼成功經驗的介紹,其中有些書本身就是迪士尼企業的產品。由是觀之,這本從批判視角出發的《認識迪士尼》便顯得相當「另類」。

  著者Janet Wasko是奧勒岡大學傳播系教授,為傳播政治經濟學領域中的重要學者。此書首先以迪士尼的全球化影響揭開序幕,之後逐章介紹迪士尼的發展歷史、迪士尼龐大企業帝國的組成及運作……。其中第五章「迪士尼觀點下的世界」乃重頭戲,著者從風格、故事、角色、主軸與價值各方面理出「經典迪士尼」的特質,並且回顧各種學術取徑對於迪士尼文化產品的分析,詳究其象徵意義,以及這個企業本身的基礎主體性如何影響這些產品。在本書中可見諸迪士尼研究的跨學科趨勢,被廣泛運用的有美學分析、心理分析、女性主義和馬克思主義的分析方法,由此可以衍生出許多讓人想一探究竟的命題,例如「兒童文學詮釋的迪士尼化」、「小美人魚中的性別刻板印象」、「迪士尼中的種族表述」等等。

  「解構迪士尼的世界」一章則是對迪士尼主題樂園做出超越旅遊指南式的解釋,迪士尼主題樂園並不如表面上所見僅僅具有大眾娛樂的功能,它骨子裡更是一個充滿價值塑造、商品消費以及嚴格控制(包括經驗、想像、環境……)的空間,這樣一個空間將經典迪士尼的精神面物質化,當中所傳遞的意義與符號可說是美國當代文化的旗手。

  第七章「迪士尼與世界」將焦點放在閱聽人身上,探討「迪士尼迷」的類型及他們如何看待迪士尼。迪士尼品牌的普及性隨著迪士尼的全球化而擴張,並因此與不同文化背景的觀眾及消費者相互撞擊,一方面跨國獨佔企業夾著文化帝國主義深入世界各地,另一方面各種不同觀眾成員對迪士尼的詮釋也促成了迪士尼的多元化。究竟迪士尼□□(空格可填入生活風格、意識型態、童年記憶……)應該(或如何)被讚揚或拒斥,這問題涉及了種種複雜分歧的因素,回到閱聽者身上進行跨文化、跨年齡等種種「跨」的比較分析也許能提供一條有效的解答之道。一些經驗研究發現,影迷行為未必總是按著迪士尼官方預先規劃好的路線走,有時他們也起著重新詮釋或顛覆迪士尼產品的作用,從而展現了自身的主體性,雖然有這種主體性的人往往屬於少數。

  綜觀本書,基礎資料相當豐富,切入角度也多元,雖然本質上是一個媒體研究,卻沒有艱澀的學術語言。研究迪士尼究竟能為我們帶來什麼?迪士尼是全球重要的消費者文化來源,臺灣自然無法置身其外,在解構了純然美好無暇的迪士尼幻想之後,也許更能幫助我們認清娛樂工業的逐利本質及其文化面向,並進一步從本地政治、經濟、社會的特殊性去思索回應之道。


書 名:從小故事走進生命的大智慧—《走出阿富汗—看中亞及周邊國家民間趣事》
著 者:向明
出版者:未來書城
出版年:民國九十年

  此書出自詩人向明之筆,記述的是一些來自遠方陌生國度的故事,書名雖提到阿富汗,實際內容與該地並無直接關連。這些故事的書寫動機源於向明在一九七六年趁旅行之便,獲得眾多關於中亞及其周邊諸國的歷史文學資料及民間傳說的參考書籍,乃開始改寫成可為華人接受的文字發表,可算是另類的旅行文學。

  二十四個小故事的撰寫素材出自土庫曼、烏茲別克、哈薩克約、吉爾吉斯、塔吉克等二十個「異域」,這些異域的神秘面紗引人想從這些故事中一探究竟,這得歸功於文化差異。幾乎每一則故事後頭皆附有故事「原產國」的地理常識介紹,頗富知性。這些故事之所以有趣,乃是由於動物擬人(如〈尾巴的故事〉)、自然擬人(如〈月亮擄人記〉)、人擬自然(如〈寒冷小子〉)、超現實的劇情(如〈最長的噴嚏〉)、後設技巧(如〈誰最大〉)以及本書的重點—小人物的大智慧(如〈一山的寶石〉、〈掉了一隻駱駝〉、〈草原上的趣事〉、〈一千個銀幣〉……)。本書多的不是華炫的魔法招式,而是小故事中的大道理,貫穿全書的是一種積極樂觀的進取精神。此書勵志,文字程度特別適合青少年朋友閱讀,然而勵志的書往往有道理機械、剖面不夠深層的危險,向明在趣味中說理,巧妙地避開了這種膚淺。

  我們可以試著走出對於阿富汗及其周邊國家的刻板印象,跟隨詩人之眼,從這些少數民族的故事中貼近當地的地理民情,以及文化。如同向明在一張手寫紙片所說的:「我們應該走出阿富汗的血腥戰火,去領略這些少數民族、小為彈丸的國家的單純和可愛。」過去大眾媒體對於阿富汗及中亞地區或有形或無形的貶抑眼光,圈限了人們的視野,造成偏頗且自以為是的世界觀。本書審訂者趙竹城說得好:「每一個民間故事都體現了一種社會共同價值」,帶著一顆好奇而謙虛的心「輕鬆讀」,將會獲得對於這些地區的嶄新凝視。

  這是一本由本地作家執筆的「改寫」之作,雖然故事場景多在中亞及其周邊,但卻難(也沒有必要)避東方人的思想,閱讀時該特別注意,此書也許是一次合璧,而非一本純然客觀的文化指南。

讀者登入
回頂部