跳到主要內容

國立公共資訊圖書館

Menu

讀者服務

本館出版品

解剖人生的肥皂劇─讀莎士比亞的劇作三部

文:朱靜容(大墩寫作讀書會會員)

  五月,大墩寫作讀書會主題訂為「戲劇」,選讀了三本莎士比亞戲劇:一是早期的喜劇<威尼斯商人>,寫一位才貌雙全的富家女覓得嬌客,並智勇施計教一位放高利貸的猶太商人女兒、錢財盡失的故事;一是中期的四大悲劇之一<哈姆雷特>,談的是丹麥王子為被毒殺的亡父復仇的歷程;另一本則是莎翁晚年的作品暴風雨,藉一場施法招來的<暴風雨>,米蘭合法的公爵巧計令仇敵臣服認錯,也洗刷自身的罪名。

  莎士比亞的作品,備受肯定,其文學地位是無庸置疑的。如果用二十世紀的標準來看,難免感到劇情的枯燥和獨白的冗長,尤其在好萊塢式快節奏薰陶下,被速食養壞的胃口去品嚐莎翁樸質而精細的文學劇作,為求快些消化而大口嚥下,易流於囫圇吞棗,以致錯失字裡行間散溢的香氣和營養。

  換一個標準來閱讀呢?我們試把心態調到十六、七世紀的時空背景,重新去看待感受莎翁的劇作,竟發現其作品中信手拈來皆是字字珠璣的金玉良言。透過翻譯的二手傳達,難免有讀不出原文精妙的遺憾,在梁實秋嚴謹的翻譯下,還是可以或多或少的從中迎臨到莎翁人文思考的春風陣陣。

  這三本劇作中,有莎翁對人性透澈的見解,「魔鬼也會引<聖經>上的話來曲解,心眼壞而引經據典,恰似笑臉的小人,爛心的蘋果。」「一切東西在追求時總比在享受時興致高些。」、「愛情是盲目的……情人眼裡也看不見自已所做的荒唐事。」(摘自<威尼斯商人>);「人人的話你要傾耳去聽,但是自己不可多開口;接受人人的意見,但是要保留自己的主張。」、「熱血沸騰的時候,人的心是怎樣豪爽的把海誓山盟送到舌尖。」、「越是不常用的手,越有敏銳的感覺。」、「偉人失勢,親信立刻都飛走;貧士得志,他的敵人也來認朋友。」(摘自<哈姆雷特>);「頂堅強的誓約遇到了慾火狂熾的時候也就成了根稻草」、「克己比報復更是難得。」「我們的本質原來也和夢的一般,我們短促的一生是被完成在睡眠裡面。」、「一個記憶錯誤的人說了與事實不符的話,因為屢次三番的說,把自己的謊言也認為是真實的了。」(摘自<暴風雨>)。

  短短幾句透過劇中角色說出的話語,或嚴肅剖析人性,或慈悲看待世事,或嘲諷人生,或感嘆世態,都不是草率閱讀方式所能感應到,它教人不得不放下書本去玩味其中旨意,去呼應自己的人生經驗。

  分別代表莎翁三段時期的這三本劇作,也能從中讀出時間動感來,清楚體驗到莎翁隨著年歲、歷練而藉由文學創作流露出不同的人生態度,就「慈悲」的定義而言,在威中波西亞在法庭上對夏洛克說:「慈悲它有雙重的福佑,賜福給施者和受者。」,但到了暴中,普洛斯帕羅原先對野蠻的卡力班抱以慈悲之心,但卡力班「下流的劣根性,使得美德在你心裡不堪同居;所以你只合被囚禁在這岩石裡。」我們讀到了慈悲會因人而有不同的作法,而非一時的容忍、原諒。

  對仇恨的應對態度,在這三個時期的作品中,也可以讀到莎翁日益成熟、豁達的看法。威尼斯商人夏洛克,因生為猶太人而備受不平待遇,挾怨懟而活的他,逮著復仇機會自當不輕易放過能劃去欠債的人一磅肉,一解悲憤。夏洛克居劣勢時,忍氣吞聲,得理時不饒人,凶惡至極。而哈姆雷特在遇父王亡魂後,強忍忿恨,裝瘋排戲以操虛實,最終選擇了同歸於盡的復仇路。再看普洛斯帕羅對自己蒙難的命運,他也忍辱吞聲,待成熟的復仇時機,藉教訓令仇敵悔恨而請求原諒,他既不乘優勢而去剝奪仇家所有的財產及權勢,也未奪去對方性命,教對方又背著怨恨而亡,而是溫柔仁厚的揭示真相、自我省察並曉以對方大義,完成一場平和寧靜的復仇計畫。

  從心所欲不踰矩,隔著莎翁年歲的增長,我們感悟到人生態度隨之漸為圓融敦實的面貌,不變的是其文字的洗鍊依舊,以及對事物百態的鮮明比喻,其中最令我有所感的如在<暴風雨>中,一小段父女情的文字描寫,它寫到:「你是救我的一個天使!我在重擔之下呻吟著向海水灑著淚珠的時侯,你卻微微的笑著,帶著自天而降的勇氣,提起了我的堅忍的毅力,使我能與未來的命運抵抗。」孩子,是為人父母者遇逆境的希望與力量,這一段文字有動人的畫面和真切的描繪。同樣有關男子落淚的描寫,在<哈>中悲慟萬分,當賴爾蒂斯得知心愛的妹妹發狂溺斃時,他悲鳴著:「你喝的水已經太多了,可憐的奧菲里阿,所以我禁止我的淚;但這究竟是我們的習慣;天性是離不了習慣的,我也顧不得人家的恥笑了;淚出完了之後,兒女之情也就盡了。─再會罷,陛下:我有一篇烈火的言辭,想要爆發出來,但是被這一陣淚水澆滅了。」

  嚴謹的戲劇架構,鮮明對立的角色安排,情節細膩多元化的安排,再加上人性精闢的解析,莎翁的享譽文壇實至名歸。雖沒有刺激的劇情、快捷的速度,看來像極了電視八點檔的肥皂劇,但絕無灑狗血拖棚歹戲,而是最最解剖人性的肥皂劇。

讀者登入
回頂部