跳到主要內容

國立公共資訊圖書館

Menu

讀者服務

本館出版品

國圖編輯鄭基田 用開放的心拓展國際版圖

文:葉俊甫 照片提供:國家圖書館提供
國家圖書館國際合作組編輯鄭基田負責在各國設立「臺灣漢學資源中心」的業務,開拓臺灣在國際舞臺的能見度。(潘云薇攝)
國家圖書館國際合作組編輯鄭基田對於國際合作、交流的推動始終保有不預設立場和開放的心胸,讓「臺灣漢學資源中心」的拓展版圖能看見不同的風景。


  「在圖書館推動國際合作還滿有意義的,尤其臺灣面臨外交困境,透過國際交流,一方面可提高國際能見度,另一方面也可截長補短,從國外圖書館學習到好的做法,對應缺點去改進。」國家圖書館(以下簡稱國圖)國際合作組編輯鄭基田即使已在工作崗位上9 年,他仍謙虛的說,「還不算老鳥吧,經驗也算有限,還有很多需要學習的。」
 

臺灣漢學資源中心 拓展國際能見度

  鄭基田在國際合作組負責洽談在各國設立「臺灣漢學資源中心」的業務,選定與國外重點大學或研究機構合作,展現臺灣漢學研究成果,開拓臺灣在國際舞臺的能見度;他說,國圖館長曾淑賢非常重視國際推廣與交流,迄今已在全球四大洲設置32 個據點,但「設立中心只是起點,關於後續圖書資源交換、人員互訪、學術活動推廣舉辦,相互的加乘效果,才能讓每個中心,從點延展成線、面,擴散影響力。」
 

鄭基田說,「臺灣漢學資源中心」的設立,必須從點延展成線、面的影響力。(潘云薇攝)

  從事國際合作業務,鄭基田說,「實務上來說,最基本的就是語言能力,再來就是態度,還有大概就是要有熱情吧。」聯繫成立臺灣漢學資源中心的過程繁瑣,需要確認許多細節,問他有沒有挫折感?鄭基田笑說,「各國民情、做事方式都不大一樣,有一些可能看似洽談順利的案子,最後卻沒能成功,當然會有點小挫折。」


洽談合作像灑種子 無法預期即刻收成

  鄭基田分享,有些指標性大學,具備深厚的漢學研究基礎,很適合設點,但可能由於客觀條件限制,無法提供空間設置,難以符合設想目標,雖經過多次溝通討論仍未能達陣,「決定開拓據點前,我們都會審慎評估,過程也盡全力,雖覺得可惜,但也會轉念想,也許不是不願意,而是舊館舍恐怕真的沒有空間;今年不行,但不表示以後都不可能,我們只能先撒下種子,期待來年可以發芽。」也的確有曾洽談過的合作對象,後來新建館舍後,回頭希望能成立中心,「有時候也會覺得,可能這幾年做出的小小成績,被看見了吧。」


  洽談國際合作,鄭基田也在過程中,上著不同的文化課程。要說跟海外合作機構聯繫有什麼困難,大概就是要試圖理解不同民情習慣,拿以色列的例子來說,原本信件來往頻繁,也按照進度推動,但突然有一陣子,對方的回信變得很慢,鄭基田想說出了什麼問題嗎,才發現原來那段時間是猶太的新年。「其實這是之前從來沒有遇過的情況,從事國際合作聯繫,可以直接觀察到不同國家的生活樣態跟文化習性,同樣的,對方也在跟我們的聯繫中,去認識臺灣有什麼不同的地方。」


正式簽約揭牌有成就感 但只是起點仍需後續努力

2018 年國家圖書館與義大利威尼斯大學合作建置南歐第一個「臺灣漢學資源中心」。  肩負著國際合作的任務,鄭基田說,工作上最大的成就感,就是陪同曾淑賢與合作方正式簽約、揭牌的那個時刻,「某個意義是說,啊,要朝下一個點努力了;但也會有種這裡總算塵埃落地,終於可以開始有新的起點,利用這個據點,讓臺灣漢學研究被看見的想法,而不是像放煙火一樣,短暫絢爛後就沒事了,要做的事情其實還有很多。」


  2016 年,鄭基田當時負責東北亞拓點業務,國圖基本上在一個國家以設置兩個臺灣漢學資源中心為原則。那時候,他試圖聯繫韓國首爾和延世大學,但一開始對方都沒有什麼積極回應,他只能盡力詳細去說明為何需要設置中心的理由,本來有點擔心的他,在4 月的春假期間,突然同時收到兩校回覆有興趣想要促成合作事宜,「我印象非常深刻,臺灣漢學資源中心這個品牌2012 年才成立,經過3 年多的努力,能得到韓國知名大學的青睞,真的覺得很感動。」
 

2016 年國家圖書館館長曾淑賢(右)與韓國延世大學圖書館館長Professor Jungwoo Lee 共同簽署「臺灣漢學資源中心」合作備忘錄。 2016 年國家圖書館館長曾淑賢(左)與日本京都大學圖書館館長Professor Takashi Hikihara 共同簽署「臺灣漢學資源中心」合作備忘錄。

促成韓國、日本名校設點 完成東北亞布局版圖

  2016 年9 月,臺灣漢學資源中心進駐韓國首爾、延世大學,12 月底,日本京都大學也完成合作洽談開點,加上2014 年其他優秀同仁完成設點的東京大學,國圖在2016 年完成全球布局中的東北亞版圖,讓臺灣漢學研究得以在日、韓兩國的頂尖大學展現成果。
 

面對質疑不預設立場 做出成績讓別人看見

2018 年國家圖書館與泰國朱拉隆功大學合作建置泰國第一個「臺灣漢學資源中心」。

  面對外交困境,當然也曾感受到政治因素帶來的影響,鄭基田說,「遇過被質疑是否有政治意圖,一開始當然也會愣住,不過會試圖努力去解釋,但若是對方已有先入為主印象,再多做解釋恐怕也是無濟於事,最好的解決方式就是,讓他們看見,我們在其他地方努力所展現出來的成績。」洽談國際合作就像播種,不一定當季會收成,也許某一天,潛在合作對象的主、客觀環境因素改變後,就會有機會也說不定。


  除了積極向外,國圖也積極引介國外圖書館發展趨勢到臺灣。鄭基田說,這幾年國圖邀請圖書館界的指標人物來臺進行交流,包括多位國際圖書館協會聯盟(International Federation of Library Associations and Institutions,簡稱IFLA)會長陸續來臺,讓圖書館界與國際接軌,學習全球新視野;同時國圖也辦理「國際圖書館專業館員研習班」,不僅邀請合作館推薦合適主管或專業館員擔任授課講師,深化彼此交流,也讓合作館館員來臺進行研習,並由國圖提供落地接待,相互分享在圖書館事務推動上的多元做法,「很多國外同道對臺灣讀者可在便利商店借還書,覺得非常驚訝,在讀者服務上,其實臺灣並不輸給國外的圖書館。」


  鄭基田說,從事國際交流讓他交到許多朋友,藉由建立起的國際聯繫網絡,各館相互支援與分享,培養了不錯的默契;他說,保持一顆不預設立場、開放的心,就會在工作崗位上,看到更多不同的風景。

「2017 年國際圖書館專業館員研習班」來賓、講師與學員合影。 2019 年邀請國際圖書館協會聯盟會長Ms. Glòria Pérez-Salmerón 蒞臺演講。
 

附加檔案: PDF格式.pdf
讀者登入
回頂部